Translation of "bisogna considerare" in English


How to use "bisogna considerare" in sentences:

"bisogna considerare anche la flessione ciclica".
"an allowance has to be made for the major cyclical downswing."
La sua versione è originale, ma... bisogna considerare il titolo e il primo paragrafo.
Your version is quite original, but there is the title and first paragraph to consider.
Pero' bisogna considerare che le persone sono piu' generose quando hanno bevuto un po'
Yeah, then again, people are a lot more generous when they've got a couple of shots under their belt.
Bisogna considerare come fattori la temperatura, l'acidita' del terreno, e... le tipologie e la quantita' di insetti che hanno fatto del Caporale Finn la loro dimora.
One has to factor in temperature, soil acidity, and the variety and volume of insects who now call lance corporal finn their home.
Bisogna considerare gli effetti collaterali dell'intervento per il bypass gastrico.
You need to consider side effects from her gastric surgery.
prima o poi, bisogna considerare la possibilità che siano morti.
Sooner or later, you're going to have to consider the possibility that they're dead.
Ma bisogna considerare il fattore di rischio.
But there is a risk factor involved.
Ma bisogna considerare certe questioni di credibilità.
But there are issues of credibility to consider.
Bisogna considerare la possibilità che il fratello stia nascondendo Mark White.
We have to consider that the brother may be hiding Mark White.
Se Penny e' la sospettata perche' e' la madre, bisogna considerare anche Greg Price, il padre di Owen.
If Penny's a suspect just because she's a parent, then let's look at Greg Price, Owen's dad.
Un altro fattore importante che bisogna considerare è che la conoscenza ricevuta da corpi sottili è sempre rivestita di energia nera.
Another important factor one has to consider is that the knowledge received from subtle-bodies is always cloaked in black energy.
Ma per le visite distrettuali bisogna considerare il quadro generale.
But in district practice one must take in the bigger picture.
Tuttavia, bisogna considerare il fatto che i materiali utilizzati per queste attività, variano ampiamente nella composizione e prestazioni.
However, we must consider the fact that the materials used for these activities, vary widely in composition and performance characteristics.
Quello che bisogna considerare in un'investigazione di questa portata è l'immensa mole di lavoro che si svolge dietro le quinte.
What you do have to appreciate with an inquiry of this nature is just how much work goes on behind the scenes.
Bisogna considerare l'invecchiamento, il tipo di quercia
You have to factor in age, what kind of oak they use to-
Allo stesso modo, in politica bisogna considerare il futuro.
At the same time, in politics, one should consider the future.
Bisogna considerare questo fenomeno come un attacco o un disastro naturale?
Whether this shocking phenomenon is considered an attack or a natural disaster?
Cosa bisogna considerare quando si acquistano dischi di peso?
What should be considered when buying weight plates?
Suggerimento: Bisogna considerare che si sta creando un file compatibile con uno specifico software CAE e quindi a volte ci potrebbero essere delle differenze tra quali proprietà sono compatibili e potranno quindi essere accettate dai vari formati.
Tip: You are effectively creating a file compatible with a specific CAE software and so there are sometimes differences between which properties these solver formats will support and accept.
Quando si studiano i vari antivirus per Android, bisogna considerare bene che cosa offrono.
When looking through the different antivirus software for Android, take a minute to consider what you’re getting into.
Bisogna considerare anche che Dota 2 può spesso risultare un gioco molto stressante.
Additionally, Dota 2 can often be a very stressful game.
Comunque bisogna considerare che i cittadini ne saranno scontenti.
Either way half the population is going to be disappointed
In pratica, significa che se un imputato commette un crimine, bisogna considerare qual e' il male minore.
Basically, it means, if a defendant commits a crime to prevent a greater harm, the test is what's the lesser of the evils.
Lisbon, bisogna considerare quello che pensano quelli del posto.
Lisbon, it's a matter of taking the feelings of the locals into account.
Tuttavia, bisogna considerare che la morte non è la fine di tutto.
Nonetheless, keep in mind... death is not the end.
Beh, secondo me... bisogna considerare che si può far del male a qualcuno, se non si interviene.
Well, I guess for me, it all depends on if someone's gonna get hurt if I don't interfere.
Innanzitutto, bisogna considerare che è illegale permettere a qualcun altro fare i test al proprio posto.
First of all, you should be aware that it is illegal to allow somebody else to do the tests for you.
Oltre al calore trasferito dall'esterno, bisogna considerare anche l'eventuale calore generato internamente al sistema, ad esempio per attrito.
In addition to the possibility of heat being transferred from the outside, system related heat created by factors such as friction must also be taken into consideration.
Per creare un ambiente acustico ottimale bisogna considerare:
In order to create optimal room acoustics you must first consider the following:
Per uscire in qualche modo dalla situazione attuale, bisogna considerare il consiglio dei maestri del design.
To get out somehow from the current situation, one should heed the advice of the masters of design.
Psicologia maschile in una relazione con una donna: cosa bisogna considerare?
Male psychology in a relationship with a woman: what needs to be considered?
La durata media del corso di Decaject è diversa dalla durata dei corsi di molti altri steroidi anabolizzanti, ma bisogna considerare che il farmaco ha un effetto molto migliore nel corpo.
The average duration of the Decaject course is different from the duration of the courses of many other anabolic steroids but must be taken into account that the drug has an effect much better in the body.
Bisogna considerare che l'operazione di rimborso potrebbe prolungarsi per varie settimane per valutare la merce ricevuta.
Keep in mind that the refund process could take several weeks to evaluate the merchandise received.
Detto questo, bisogna considerare che non tutte le VPN sono compatibili con il sistema Tor.
That said, not all VPNs are compatible with Tor.
Bisogna considerare che la realizzazione di questa gestione può durare varie settimane.
Keep in mind that the management process can last several weeks.
Bisogna considerare che le scatole originali dei prodotti dovranno arrivare intatte, senza adesivi né danni.
Keep in mind that the original boxes of the products themselves must arrive intact, without stickers or damage.
Se i sintomi persistono per più di 10 giorni, bisogna considerare una malattia diversa.
If symptoms persist for more than 10 days, a different disease should be considered.
E per fare l'asola bisogna considerare: il diametro del bottone, più lo spessore del bottone, più un po' di spazio.
And the way you figure that out is: the diameter of the button plus the width of the button, plus a little bit of ease.
Quando si parla di suicidio, bisogna considerare il contributo medico, poiché il 90 percento dei suicidi è collegato a malattie mentali: depressione, disturbo bipolare, schizofrenia, anoressia, disturbo borderline di personalità.
Now, when we talk about suicide, there is also a medical contribution here, because 90 percent of suicides are related to a mental illness: depression, bipolar disorder, schizophrenia, anorexia, borderline personality.
CA: Per farlo accadere, bisogna considerare tutti gli anelli della catena. GH: Vero. CA: La polizia, cos'altro?
CA: But to make this happen, you have to look at each part in the chain -- the police, who else?
In termini di sicurezza delle auto, bisogna considerare che parliamo di probabilità.
The thing to appreciate about vehicle safety is this is probabilistic.
Ma bisogna considerare anche altre questioni parlando del ruolo delle multe nel budget delle biblioteche.
But there's a couple of things to consider when we think about how fines function in library budgets.
Ma bisogna considerare anche un'altra cosa: l'attrazione di solito accade quando c'è del lavoro che richiede una stretta collaborazione.
But there's another ingredient that has to be added: attraction tends to happen when there's work that demands close collaboration.
TG: Allora, prima di tutto, bisogna considerare l'età.
TG: Well, first of all, we've got to look at age.
Ora, da un punto di vista ambientale, la prima cosa che bisogna considerare è cosa succede ai residui del nucleare e del carbon-fossile, le due maggiori fonti di energia elettrica.
Now, from an environmental standpoint, the main thing you want to look at is what happens to the waste from nuclear and from coal, the two major sources of electricity.
Questo non per dire che non sarebbe dovuto accadere, ma per dire che dobbiamo diventare più bravi ad affrontare i problemi che bisogna considerare quando pensiamo alle consequenze e alle risposte.
Not to say that it shouldn't have, but that we have to get better at answering the questions that need to be considered when we think about consequences and responses.
1.8503830432892s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?